segunda-feira, 18 de março de 2013

Estamos no Teatro da Politécnica com POR TUDO E POR NADA de Nathalie Sarraute. E a exposição do SÉRGIO POMBO. E lançamos um livrinho com peças de WAJDI MOUAWAD no TEATRO DA POLITÉCNICA na 6ª22 às 19h00.É a semana da Francofonia e vamos ler em francês e português (com alexandrinos e tudo).

POR TUDO E POR NADA de Nathalie Sarraute

Tradução
Jorge Silva Melo e Pedro Tamen Com João Meireles, Pedro Carraca, Andreia Bento e António Filipe Cenografia e Figurinos Rita Lopes Alves com uma gravura de Jorge Martins Fotografias Jorge Gonçalves Luz Pedro Domingos Encenação Jorge Silva Melo M12

No Teatro da Politécnica até 27 de Abril 
3ª e 4ª às 19h00 | 5ª e 6ª às 21h00 | sáb às 16h00 e às 21h00
Reservas | 961960281 | 213916750 (dias úteis 10h às 18h)
As reservas devem ser levantadas até 1 hora antes do início do espectáculo

H1 Ouve lá... Queria fazer-te uma pergunta... Foi um bocado por isso que vim... Eu queria saber... Que é que aconteceu? Que é que tu tens contra mim?
H2 Eu? Nada... Porquê? 
H1 “A vida está ali... simples e tranquila”... “A vida está ali simples e tranquila”. É Verlaine, não é? 
H2 É. É Verlaine. Mas porquê? 
H1 Verlaine. Isso mesmo.
Nathalie Sarraute, Por Tudo e Por Nada
 

Sarraute é uma romancista única, impenetrável. O seu teatro, insinuante e irónico, prolonga o gesto romanesco e amplia-o. Uma das escritas mais pertinentes do século XX, vinda da Rússia que já sabemos ter sido de Tcheckhov. Mas a pequena música de Sarraute é uma música fúnebre: alguém está a morrer.

No Teatro da Politécnica até 27 de Abril
3ªf a 6ªf das 17h00 até ao final do espectáculo | Sáb. das 15h00 até ao final do espectáculo

a medida de todas as coisas
no lugar e no tempo em que nos encontramos, perdemos há muito a medida universal que nos permitia perceber o sentido e a direcção de todas as coisas.
por isso, cada um é obrigado a percorrer de novo, e sozinho, os caminhos que conduziram às sínteses formadoras da cultura ocidental; obrigado a enfrentar, sozinho, a desagregação de todos os discursos.
sérgio pombo procura no corpo, como os gregos (por vezes mesmo evocando o corpo de ulisses e a sua viagem iniciática), elementos que lhe permitam reerguer os templos da feliz coincidência entre a natureza e os homens, entre os homens e os deuses.
em quase toda a sua pintura há vertigem e angústia perante as forças de desarticulação que se impõem à sua maneira de fazer, ao seu projecto de trabalho.
nestas esculturas, pelo contrário, há serenidade e gratidão: são guardiãs de uma vida diversa, modelos de um mundo em formação, onde o sagrado encontra um novo corpo – novo kouros oferecido à nossa vontade de cor e de felicidade.

lisboa, 28 fev 2013
joão pinharanda
WAJDI MOUAWAD O SANGUE DAS PROMESSAS

Leitura (em francês e português) integrada na Semana da Francofonia, por Catarina Wallenstein, Elmano Sancho, João Vaz, Marc Xavier, Isabel Muñoz Cardoso e Jorge Silva Melo

No Teatro da Politécnica na 6ª 22 às 19h00
Entrada livre mediante Reservas | 961960281 | 213916750 (dias úteis 10h às 18h)

Na sessão estará presente a tradutora Manuela Torres.
O texto está editado nos Livrinhos de Teatro (nº 72). Traduções com o apoio do Canada Council for the Arts.

A sessão de lançamento tem o apoio da Embaixada do Canadá.

Sem comentários:

Enviar um comentário